Russland hat die Ukraine angegriffen und will sie versklaven. Russland tötet ukrainische Kinder und Frauen, verübt Völkermord am ukrainischen Volk. Europa, schliesse den Himmel über der Ukraine vor Angriffen russischer Flugzeuge und Raketen. Der Sieg der Ukraine wird den Dritten Weltkrieg verhindern.
Исэ моногатари. Японская лирическая повесть начала X века / / | | Nauka / Наука | 1979 | 288 S. | Moskva / Москва
Weitere Produktinformationen
Verlag
Nauka / Nauka / Наука
Autor
/ /
Stadt
Moskva / Moskva / Москва
Seiten
288 S.
ISBN
0
Detail
V nastojascee izdanie vosli: Ot redakcii. Predislovie;Ise monogatari. Japonskaja liriceskaja povest’ nacala X veka (perevod N.I.Konrada); Dopolnenija ; N.I.Konrad. Predislovie k "Zapiskam iz kel’i"; Kamo-no Temej. Zapiski iz kel’i (perevod N.I.Konrada);Primecanija (sost.N.I.Konrad, dopolnenija V.S.Sanovica); N.I.Konrad. O proizvedenii Temeja; Prilozenija :Vjac.Vs.Ivanov. N.I.Konrad kak interpretator teksta. /// V nastoiashchee izdanie voshli: Ot redaktsii. Predislovie;Ise monogatari. Iaponskaia liricheskaia povest’ nachala X veka (perevod N.I.Konrada); Dopolneniia ; N.I.Konrad. Predislovie k "Zapiskam iz kel’i"; Kamo-no Temei. Zapiski iz kel’i (perevod N.I.Konrada);Primechaniia (sost.N.I.Konrad, dopolneniia V.S.Sanovicha); N.I.Konrad. O proizvedenii Temeia; Prilozheniia :Viach.Vs.Ivanov. N.I.Konrad kak interpretator teksta. /// В настоящее издание вошли: От редакции. Предисловие;Исэ моногатари. Японская лирическая повесть начала X века (перевод Н.И.Конрада); Дополнения ; Н.И.Конрад. Предисловие к "Запискам из кельи"; Камо-но Темэй. Записки из кельи (перевод Н.И.Конрада);Примечания (сост.Н.И.Конрад, дополнения В.С.Сановича); Н.И.Конрад. О произведении Темэя; Приложения :Вяч.Вс.Иванов. Н.И.Конрад как интерпретатор текста.