Palimpsesty / Палімпсести


Palimpsesty / Палімпсести

Product no.: 11_01_412
18.00
Price includes VAT,


Stus, V. / Стус, В. | 978-966-03-5286-5 | Folio / Фоліо | 2010 | 288 S. | Kyiv / Київ

Additional product information

Publisher Folio / Folio / Фоліо
Author Stus, V. / Stus, V. / Стус, В.
City Kyjiv / Kyiv / Київ
Pages 288 S.
ISBN 978-966-03-5286-5
Detail У книзі представлена поезія Василя Стуса (1938—1985) — талановитого українського поета, критика, публіциста, перекладача, правозахисника, лауреата Державної премії ім. Т. Г. Шевченка (1993, посмертно). Вірші, створені В. Сту­сом у 1971—1977 роках, подано з паралельними перекладами російською відомої поетеси Марлени Рахліної, котрій якнайкраще вдалося передати інтонації і неповторні нюанси поезії видатного майстра слова. /// U knyzi predstavlena poezija Vasylja Stusa (1938—1985) — talanovytoho ukrajins’koho poeta, krytyka, publicysta, perekladaca, pravozachysnyka, laureata Derzavnoji premiji im. T. H. Sevcenka (1993, posmertno). Virsi, stvoreni V. Stu­som u 1971—1977 rokach, podano z paralel’nymy perekladamy rosijs’koju vidomoji poetesy Marleny Rachlinoji, kotrij jaknajkrasce vdalosja peredaty intonaciji i nepovtorni njuansy poeziji vydatnoho majstra slova. /// U knyzi predstavlena poeziia Vasylia Stusa (1938—1985) — talanovytoho ukrains’koho poeta, krytyka, publitsysta, perekladacha, pravozakhysnyka, laureata Derzhavnoi premii im. T. H. Shevchenka (1993, posmertno). Virshi, stvoreni V. Stu­som u 1971—1977 rokakh, podano z paralel’nymy perekladamy rosiis’koiu vidomoi poetesy Marleny Rakhlinoi, kotrii iaknaikrashche vdalosia peredaty intonatsii i nepovtorni niuansy poezii vydatnoho maistra slova.

Browse these categories as well: Ukraine, Fiction, Translations