SHCHodo movy pravnychoi : Studii : Zibrane : Slovnyky : Dokumenty

Product no.: 24_05_046
98.00
Price includes VAT,


Щодо мови правничої : Студії : Зібране : Словники : Документи / Holovatyi, Serhii Petrovych / Головатий, Сергій Петрович | 978-617-8277-77-2 | Nash Format   / Наш Формат   | 2024 | 1016 S.+ 32 | Kyiv / Київ

Additional product information

Publisher Nas Format   / Nash Format   / Наш Формат
Author Holovatyj, Serhij Petrovyc / Holovatyi, Serhii Petrovych / Головатий, Сергій Петрович
City Kyjiv / Kyiv / Київ
Pages 1016 S.+ 32
ISBN 978-617-8277-77-2
Detail Cja knyha – pro ukrajins’ku pravnycu movu, jaka zaznala hlybokoho zmoskovscennja, Osoblyvo vid kincja 20-ch rokiv ChCh st. za total’noji sovjetyzaciji vsich sfer zyttja ukrajinciv. Za desjatylittja intensyvnych transformacij z ukrajins’koji movy vytisneno bazovi elementy pravnyj i pravnycyj, natomist’ nakynuto rosijanizm-kal’ku pravovyj, a v slovi pravo nacysto sterto joho pervynnyj sercevynnyj smysl – ideal spravedlyvoho. Sovjetyzacija ponjattja «pravo» cerez nasaruvannja na n’oho ideolohiji «cervonoho», «revoljucijnoho» ta «radjans’koho» sprycynyla spotvorennja smysliv i znyscennja sutnosty kljucovych ponjat’ i javysc u caryni prava, sco jich v ukrajins’kij movi dosi poznacajut’ za moskovs’kymy modeljamy jak pravova derzava, pravovyj zakon, pravova norma, pravova systema, pravova nauka, pravova pozycija tosco. Taki perenesennja v ukrajins’ku pravnycu movu cuzych, nepytomych elementiv, ustalenych slovospoluk zi spotvorenymy smyslamy kljucovych ponjat’ unemozlyvljuvaly tocnyj pereklad ukrajins’koju movoju aktiv miznarodn’oho prava, specijal’nych jurydycnych tekstiv z anhlijs’koji, nimec’koji ta ynsych mov, zrobyly neprydatnymy dlja profesijnoho vykorystannja tlumacni j perekladni slovnyky. Knyha povertaje do spadscyny ukrajins’kych pravnykiv i movoznavciv 20–30-ch rokiv ChCh st., cyj vnesok u formuvannja ukrajins’koji naukovoji terminolohiji, zokrema i z diljanky pravnyctva, ob’jektyvno j hidno sce ne pocinovano. Providne zavdannja rozvytku ukrajins’koji pravnycoji movy, naukovoji terminolohiji pravoznavstva – ocyscennja jich vid moskovs’koho i sovjets’koho spotvoren’, vyroblennja j vykorystannja v jurydycnych tekstach pytomo ukrajins’kych terminiv i modelej slovospoluk. Z cijeju metoju avtor zaproponuvav podaty v ukrajins’komu tlumacnomu slovnyku nove, desovjetyzovane, pojasnennja zmistu ta strukturu znacen’ termina pravo, sco konce potribne dlja onovlennja systemy ukrajins’koji pravnycoji terminolohiji. /// /// Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, Особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо. Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники. Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.

Browse these categories as well: Books, New Arrivals, Jurisprudence, Slavic studies, Ukrainian Studies, Dictionaries